Муслимова Миясат Шейховна, родилась 31 декабря 1960 года в селении Убра Лакского района. Поэт, переводчик, литературный критик, публицист. Председатель дагестанского отделения Союза российских писателей, Президент Клуба писателей Кавказа. Автор поэтических сборников «Диалоги с Данте», «Ангелы во крови», «Ангел на кончике кисти», «Пиросмани», «Наедине с морем», «Камни моей родины», «За словом, за дыханьем, за любовью», «Мамины сны», «Кавказский мир», «Гончарное солнце», сборника публицистики («Испытание свободой»), книги «Литературная критика», составитель ряда сборников, антологий. Основатель двух международных литературных конкурсов: конкурса поэзии имени Салиха Гуртуева «Есть родина, а значит, счастье есть», конкурса переводчиков имени Эфенди Капиева «Резьба по камню». Пишет на русском языке. Публиковалась в «Литературной газете», «Литературной России», журналах «Дружба народов», «День и ночь», «Крещатик», «За-за», «Южное сияние», «Гостиный двор», «Дарьял», «Вайнах» и др. Стихи Муслимовой М. переведены на лакский, осетинский, балкарский, азербайджанский, белорусский, итальянский, греческий, немецкий языки Живет в Махачкале, работает с.н.с. сектора русского языка и литературы в НИИ педагогики. Кандидат педагогических наук, заслуженный учитель Республики Дагестан, почётный работник высшего профессионального образования РФ. Автор около двухсот научных работ. Лауреат Государственной премии Республики Дагестан в области литературы, обладатель высшей журналисткой награды Союза журналистов РФ «Золотое перо России», лауреат литературной премии имени Расула Гамзатова, международного литературного конкурса «Русский Гофман», победитель международных литературных конкурсов «Золотая строфа-2010», «Эмигрантская лира» и др.
Миясат Муслимова
Ты ищешь царевну Будур? Ты ищешь царевну Будур - а иначе зачем эта крепость?* Древний город Дербент за стеною спускается к морю. Жаркий день растекается зноем, и смягчая свирепость Отшумевших веков, хором звонких цикад время тешит и нежится вволю. Я, наверное, пленница тоже. Крепостная стена бесконечна. Вязь старинных магалов** уводит к кладбищенской воле. Сквозь бойницы стены смотрит море легко и беспечно, Словно нет потаенных глубин, словно вОды не ведают соли. Древний Рим – еще отрок на коленях седого Дербента - Сладко дремлет под тенью платанов, доныне шумящих у моря. Я стою на высокой стене, на ступенях горячего лета, Раскаленная память столетий обжигает нечаянной болью. Стон хазарских набегов и алчность персидских династий, Золотая Орда, ширваншахи, халифы, эмиры... В оспу каменных плит замуровано бремя всевластья, Под ладонью твердыня горит – остужу сумасшествие мира. Через марево дней пробирается к тайне паломник, Сорок верных сподвижников верность пророку хранят***. Саркофаги камней - над покоем каменоломни, Рукоятью кинжалов надгробья над миром молчат. Станет карой любовь, позабудь о Будур, неутешный. Память родины больше, чем летопись дат и утрат. Нет сильнее вины перед домом – лишь время безгрешно, Потому оно ведает тайны и не знает дороги назад. __________________ * Крепость Нарын-кала в Дербенте, одном из старейших городов мира (пять тысяч лет) ** Старинные узкие кварталы одноэтажных каменных построек ***Место паломничества на древнем кладбище Кырхляр в Дербенте - мавзолей сорока асхабов, сподвижников пророка Мухамеда. Это твое Макондо Не пашет раб землю, за плугом не ходит, не сеет, По воловьим следам тоскует в полях чернозем. Бурый день, как отшельник, по оврагам дымится и тлеет, И ущелья с тоскою глядятся в небесный проем. На крыше мама с кувшином День с молоком взбивала, Желтое масло в лощины Густо стекало. В спину толкает ветер, тминной обидой веет, На подошвах крестьянских ног уносим останки земли, Станут ладони мягче и души чуть-чуть слабее, Чтобы не слышать, как в поле ищут зерно ковыли Мама в хлеву пахучем Корову травой кормила - Чабрец на зеленой круче Не знает ила. Старый Сурхай за оградой землю костями греет. Кладкой речного камня сакля глядится в Койсу*. Это твое Макондо в чреве у времени зреет, Чтобы кормить тобою времени пыль и тоску. Посохом были тропы И колыбелью горы, Ты не услышишь ропот, Камни укроют поле. *Койсу - горная река в Дагестане Прощайте, вчерашние братья Прощайте, вчерашние братья! Легка ли была дорога? Чабрец придорожной ратью Приник к пустоте порога. О чем ночью птицы пели, И кто их теперь встречает? В Убра пусты колыбели, Лишь ветер траву качает. Ночь гложет слоистые скалы Над кладом руин и камней, Старинные плиты устало Встречают остывших гостей. Их лбы холодны, как стража, И путь стерегут ветра. Для родины смерть не кража - Последний поклон Убра. Анжи Бабочки пахнут полынью, Йодовый воздух искрит, Мерные волны латыни Бьются о певчий санскрит. Пена морская наутро, Плавно прервав миражи, Стынет у гор перламутром, Выронив жемчуг Анжи. Смири, Тарки-Тау, гордыню, У моря хазарских кровей, Пусть горькие песни полыни Остудят морской суховей. Омытый дождями, прибоем, С мерцаньем слюды на камнях, С мальчишеским ветром-изгоем, Черешневым цветом в горстях Мой город прекрасен, я знаю, В нем волей природы сошлись И горы, и степи без края, И море, и ласковый бриз Барханов тягучие тайны, И гордый орлиный полет, И щедрость равнины бескрайней, На кручах нетающий лед. ...Бабочки пахнут полынью, Йодовый воздух искрит Мерные волны латыни Бьются о певчий санскрит... ____ Анжи- старинное название Махачкалы Я был Уголино Коротают бесслезную вечность праотцы лихолетий и смыслов, Чужеродные строки на ощупь опробует Данте в ночи, В отдаленном бряцанье колонн рассыпаются немощью числа, Чутко спящие рати холмов на хранение примут мечи. «Я не знаю, кто ты, и как ты сюда сошел, Но по говору ты - флорентиец. Так знай же, я был Уголино…» Голубиная почта в разбойничий век ударяется крыльями слова, Флорентиец поет Одиссея океанскою солью кровей, Чечевицы зрачков под косою терцин погружаются в реки улова, Тридцать третья песнь не спасет Уголино и клекот его сыновей «Я не знаю, кто ты, и как ты сюда сошел, Но по говору ты - флорентиец…» «О, куда же ты смотришь, отец?..» Безвозвратно утраченный город кругами Сатурна обманут, Вергилий с мольбой зажигает светильники строк, Обменяются перьями птицы и в прошлое канут, Праотцы коротают столетья и пером запасаются впрок. «Но по говору ты - флорентиец… Говорить - это быть в дороге… Так знай же, я был Уголино…» Мигель Эрнандес Не тяжко ли дыхание земли? Пастух-поэт шершавыми словами Считает дни, стада идут в пыли, А он - за посохом, и синь- над головами. Лицо в рубцах распаханных морщин, Иссечены подошвы ног камнями. Смотри, среди сиреневых лощин В Леванте рощи плачут соловьями! Что соловьи, когда от козьих стад Вечерний свет вдоль склонов гор таится? Склоняясь к чреву коз, он слышать рад, Как молоко под выменем струится. Ни царства, ни полцарства от богов, Лишь стадо коз в окрестностях Вселенной, И небо над созвездием рогов, И храм корней, и вздох земли смиренной Воспоминание о Параджанове Из света в полутьму, из темноты на свет К высокому кресту из суеты сует, К скрещению дорог на каменный порог Заклятием теней зовет дремучий рок, И вот Взвились огненные кони взрывом солнца в небесах, Время сыплется в ладони, пеплом стынет на глазах, И над миром медлит в танце огнегривое кольцо, Бьют хвосты протуберанцев в лики вздыбленных гонцов. Из глубин веков Вселенной тетивой летит стрела, Над гробницами Равенны эхо пьют колокола. Воздух плавленой свободы - под копытами коней, Отекают чьи-то годы в пустоте ненужных дней. Но Что за огненные кони возвращаются с небес? Ангел их устало гонит или бьёт под рёбра бес? Кровью пишутся затменья и ложатся на холсты. Над горой уснувшей тени поднимают ввысь кресты, И стремительные реки остужают алый бег, Выплывает из столетий Ной, и с ним его ковчег - Мимо торжища лесного, мимо запахов земли К яслям высохшей коровы, к плачу брошенной любви И вот Из пустоты к огню, из темноты на свет, К высокому костру из горечи и бед Зовет крылатый конь, спускаясь на порог. Кому - моя ладонь? И кто теперь мой рок?
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
2 Comments
Стихи Миясат Муслимовой очень впечатляют. В них яркие поэтические образы, философские размышления. Стихотворение «Анжи» всколыхнуло воспоминания 60-летней давности о времени моей учёбы в Махачкале. Познакомившись с некоторой частью культуры Дагестана, с моими однокурсниками, поведавшими о тех или иных сторонах жизни народов Дагестана, я понял, что одной жизни мало, чтобы узнать и понять все особенности, всю глубину многовековой культуры людей, его населяющих. Часто в разных частях одного народа из-за географических особенностей жизни горцев можно встретить отличие тех или иных обрядов, языковые различия. Но это делает культуру Дагестана только богаче и привлекательнее. Мира и процветания Дагестану.