Валерий Леонидович Михайловский Член Союза писателей России, сопредседатель АсПУр, лауреат Премии Губернатора ХМАО-Югры за 2006 год, автор книг: «Всяк забавляется, как может», «Души неприкаянные» (повести и рассказы), «Северные ветры», «Зимник». Родился писатель в 1953 г. в г. Хмельник Винницкой области на Украине. В 1976 году окончил Винницкий медицинский институт имени Н.И.Пирогова, затем работал в посёлке Дружинино Свердловской области. Оказавшись в Среднем Приобье, возглавлял железнодорожную поликлинику. В настоящее время Валерий Леонидович живёт в г. Нижневартовске, работает врачом – психотерапевтом, занимается научной деятельностью. Опубликовал более десяти научных работ, где главный интерес писателя вызывают социально-демографические проблемы коренных жителей ХМАО и Нижнетавдинского района. Печатался в альманахе «Чаша круговая», журнале «Югра», в газетах «Тюмень литературная», «Литературная Югра», «Новости Приобья» и др.
Содоклад Валерия Михайловского, сопредседателя АсПУр, на очередной XXII конференции Ассоциации писателей Урала, которая в этом году пройдёт в онлайн-режимеВалерий Михайловский
Объединительный дух Русской литературы: от частного к общему (на примере литературы ХМАО-Югры)
Есть Россия и есть её внутренний, если можно так сказать мир, мир сложный, многонациональный, пёстрый, многоголосый, и от этого интересный и нам, живущим в этой мозаике и иноземцам. Ханты-Мансийский округ – срединная часть земли русской, сердцевина его, в хантыйском языке обозначается словом «сам» - середина, сердцевина, сердце. Кстати Самотлор (Сам,лор) – озеро, расположенное в середине земли, озеро-сердце, спасло страну СССР от экономического краха. Именно самотлорское месторождение, крупнейшее месторождение нефти в России стало донором нефтедолларов, в которых нуждалось тогда государство. Округ наш многонациональный и это понятно: в семидесятые годы прошлого столетия Приобье стало местом притяжения для советских людей. Сюда ехали и романтики, и тянулись обыватели за длинным рублём, сюда проникал, как говорится и криминальный элемент со всех республик, краёв и областей нашей многонациональной страны. Сейчас в округе проживают представители более ста двадцати народностей. И каждый народ принёс на эту территорию свою культуру, свою литературу. И этим многообразием прежде всего богат округ. А русский язык стал связующим, объединяющим все народы. Мой сосед по дому Алиев Алик – азербайджанец, его жена Галина – молдаванка. Он и она с акцентом говорят на русском. Но их связывает именно русский язык, ибо он не знает молдавского, а она – азербайджанского. У них родилась дочь Лаура. Она уже чисто разговаривает на русском. Она выросла во дворе вместе с украинцами, русскими, дагестанцами, армянами, чеченцами, которых в их детских играх объединяет русский язык. На вопрос, кем по национальности является их дочь Лаура, Галина живо ответила: русская, конечно. И все эти дети из моего двора – русские по духу, их объединяет русский язык, русские сказки, русская литература. Ведь мамы им на ночь читали русские книжки. Я не зря употребил глагол в прошедшем времени. К сожалению, всё меньше и меньше читают, а всё больше смотрят мультики иностранного производства. Наш округ – это такая модель России, возникшая на земле, за которую никто не дерётся. Местное население, я имею ввиду коренное: ханты, манси, лесные ненцы, не воинственны и мудры. Они отстаивают свои права без агрессии, без излишней нервности. Может от этой мудрости и происходит то великое и плодотворное единение культур на этой срединной территории России. Никто никому не мешает. Мы дополняем друг друга. А теперь ближе к литературе: у нас издаётся можно сказать международный альманах писателей Югры «Эринтур» - поющее озеро. На мансийском поющий – эрин, на хантыйском поющий – аран. На итальянском ария – вокальное произведение для одного голоса, составная часть оперы. В русском – орать. Ну, тоже почти петь. Так это мы только название нашего альманаха обсудили. А теперь откроем «Эринтур». Здесь представлены ханты: Мария Вагатова, Еремей Айпин, Андрей Тарханов, манси: Юван Шесталов, Светлана Динисламова, ненец Юрий Вэлла; и украинцы ваш покорный слуга, Сергей Луцкий, русские: Николай Коняев, Сергей Козлов, Дмитрий Мизгулин, Николай Смирнов, Виктор Козлов; армянка Наира Симоньян мирно соседствует с азербайджанцем Князем Гочагом. В альманахе вы встретите представителей разных народов: и представителей тюркских народов и кавказских, и народов Поволжья, Урала и Сибири. Не зря же «Эринтур» вполне, как мне кажется, заслуженно был удостоен в 2020 году Золотого Диплома «Золотого Витязя» «за продолжительный вклад в российскую и региональную культуру и развитие межнациональных отношений». Русский язык, являясь языком общения разных народов, став связующим, несёт не просто объединительную и просветительскую миссию. На основе русского алфавита создана письменность многих народов России, в том числе и народов Сибири. Теперь писатели, поэты коренных народов Севера могут творить на родном языке, и этим самым обогащать литературу новыми образами, новыми литературными формами выражения мысли. Вот, что говорит Юрий Вэлла в своей повести «Нити родства»: «Десять тысяч лет тому назад в человеческой цивилизации, каждый, кто умел говорить складно, признавался гением. Пять тысяч лет назад каждый поэт был признан гением. Тысячу лет назад только каждый десятый поэт мог считаться гениальным. Сегодня в литературах больших языков из тысяч поэтов трудно найти хотя бы одного настоящего гения. Потому, что поэтические возможности больших языков почти исчерпаны. Трудней стало находить новый, свежий, неиспользованный ранее поэтический образ. Сегодня наши младописьменные языки способны привнести в человечество свежие поэтические образы, свежее поэтическое мировоззрение, новое поэтическое Слово» Мысль очень здравая. Возможно, многие проблемы в современной литературе возникают как раз из-за заежженности, затёртости и тем, и средств выражения. Я сам ощутил прилив новых творческих сил, познакомившись с очень тяжёлыми на предмет реалистического восприятия, текстами песен медвежьих игрищ. На первый взгляд может показаться, что это набор каких-то не связанных между собой изречений, странных на первый взгляд лингвистических оборотов, но вникнув в глубокий смысл каждой строчки этой бесконечной песни, начинаешь считывать скрытые смыслы нового восприятия. Литература любого народа – есть голос его, ум его, совесть, в конце концов, ибо является первоисточником культуры, черпающей силы из чистого источника народной мудрости. Звучащие литературные голоса на разных языках – это ничто не иное, как перекличка между народами. Чем чище звучат голоса, тем более она будет походить на музыку, фальшивые скрипы сольются в невыносимую какофонию. От писателей любой национальности зависит, как будет звучать хор. И ещё – ответственность. Всё реже и реже обращаемся мы к ответственности писателя за сказанное слово. А ведь ещё Альбер Камю, осознав ответственность, ощутил себя, как сам признался, счастливым человеком: «Теперь я жду не счастья, но лишь осознания… Я осознаю возможности, за которые несу ответственность». Прямо афоризм – напутствие всем писателям всех времён и народов! Альбер Камю - Лауреат Нобелевской премии того времени, когда премию было не стыдно получать. Что теперь есть Нобелевская премия? Не только в литературе, где она совершенно потеряла своё лицо. А премия мира, которую получил генерал США Маршалл в 1953 году? Это тот человек, который подписал приказ на бомбёжку в 1945 году Хиросимы и Нагасаки, а потом с его «лёгкой руки» проводился эксперимент в Гватемале с заражением гватемальцев сифилисом, повлёкшим за собой тысячи смертей и сломанных судеб. В 1973 году премию мира получил Киссенджер, как в насмешку за подписание мира с Вьетнамом. Сначала США начали войну (во многом с его подачи), погубили несколько миллионов человек, в том числе более полумиллиона детей и женщин, а потом премию мира извольте получить. А Абама, развязавший войну в Ливии, в Ираке в Афганистане? А мы Сталина костерим. Так он на фоне этих лауреатов просто душечка. Это я к чему? Помните я начал свой доклад со слов «Есть Россия и есть её внутренний мир». Так вот: есть Россия, и есть мир, окружающий нас, внешний мир, окружающий Россию. Он, как мы видим, не всегда пушист и приветлив. Я сейчас хотел бы выступить с некоторым укором нашему брату. Перейти, как бы от частного (нашего внутрироссийского) к общему, к общемировым проблемам. Внешние вызовы, как модно сейчас говорить, а по сути, хамское и агрессивное поведение так называемого коллективного Запада, должно сплотить и нас, владеющих пером. Я думаю, что уже у всех слетела пелена некой благодушности, зиждущейся на слепом доверии к сладким сказочкам, льющимся из-за бугра. Кто там бывал, тот меня поймёт. В Америке, например, сплошь и рядом, практически в каждом крупном мегаполисе вас предупредят, что ходить в ТОТ район небезопасно, что могут ограбить или убить. Лукавят. Не «МОГУТ», а обязательно убьют или ограбят, или, что вернее - убьют и ограбят. Во многих странах Европы вы удивитесь, что даже в относительно благополучных семьях вас предупредят, что мыть голову можно не каждый день, и душ принимать каждый день – это непомерная роскошь. Подавляющее большинство людей живут под непомерным гнётом долгов, в условиях жестокого диктата работодателя. Но они умеют обернуть всё это в красивую обёртку, и повернуть разговор в сторону «агрессивной» России и её недостатков. Нужно учиться у них этому искусству. Почему мало пишем о бесчинствах Запада в Ливии, Ираке, Сирии, Югославии? А в противовес - о войне по принуждению к миру Грузии в 2008 году нашими войсками, о Донбассе, наконец? Почему нет достойных фильмов, где западный человек выступает в роли злодея, истребляющих целые народы включая детей и женщин, а русские люди – спасители? Теперь хочется обратиться ко власть имущим: почему не заказываете такие сценарии, зачем тратите огромные деньги на сомнительные фильмы с ЛГБТэшным душком? Я уже говорил об этом как-то ранее, повторюсь: восприятие мира происходит через образ, художественный образ, который вызывает реакцию в виде ассоциативно-эмоционального потрясения. Чем сильнее такая реакция, тем лучше запоминается материал. Вот почему обычно, если хотят добиться искомого, обвиняют человека, страну, в насилии над женщиной и ребёнком. Это приём такой. И такими приёмами тоже нужно пользоваться. Я не призываю к прямолинейному тождеству. Такая литература, изобличающая гнусность Запада тоже может стать объединительной, в среде литераторов в том числе. Так и хочется воскликнуть: литераторы России объединяйтесь. Объединяйтесь в деле укрепления нашей многонациональной страны, на уровне наших внутренних проблем; но и внешний контур нужно прикрывать надёжно. Я не призываю к всенепременному «одобрямс». Критика нужна, но критика конструктивная, а не огульное очернение нашей действительности: будто только пьянство наше и нужно живописать. Поезжайте в Лондон и пишите о пьянстве – там пьют больше. Образ Бориса Джонсона только чего стоит. Мне подсказывает профессиональное чутьё: он мой клиент. О побеждающем добре повествовать нужно больше, о душе русской, о Боге. Когда говорю о русской душе, то надеюсь, меня правильно понимают, что я имею ввиду людей всех национальностей, проживающих в России. У нас одна душа. И Бог един, как известно. Эту тему я затронул в романе «На тонкой ниточке луна». Кому интересно – почитайте. К истории нашей тоже нужно подходить деликатно, но это вопрос особый. Он и требует отдельного разговора, но не сейчас. Эта тема может стать темой для отдельной конференции, возможно, следующей. Можете расценивать это, как моё пожелание.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.